>>

参考消息
首页> 台海频道> 台湾要闻> 国际足球大联盟

国际足球大联盟:重庆草莓音乐节今夏强势来袭 本周末到中央公园“乐”翻天

2017年05月28日 03:07 来源: 超级转换秀 责任编辑:邬又琴

最近,杨幂主演的《三生三世十里桃花》频频刷爆热搜榜,相比较杨幂以往的作品,在《三生三世》中她确实有重回演技巅峰的迹象。电视剧一完结,粉丝也马上用杨幂之后再无白浅,赵又廷之后再无夜华,这不是让刘亦菲和杨洋很尴尬啊。刘亦菲、杨洋这对上古眷侣首度同台,取灼灼桃花十里,足矣之意,杨洋亲手为刘亦菲送上一束桃花,尽显夫妻情深,羡煞众人。首次搭档的两位对彼此也不吝赞扬,刘亦菲直言杨洋就是自己心目中的夜华,杨洋则盛赞刘亦菲仙气十足,名不虚传。光从剧照来看,俩人的仙气儿确实是不相上下。素有神仙姐姐之称的刘亦菲在古装角色的演绎上向来游刃有余,不管是狐媚妆容还是素雅扮相都能得体演绎。而杨幂也毫不示弱,俏皮劲儿光从剧照就能感受出来,对于追剧的网友来说,即使没有红点也能知道哪个是素素哪个是白浅很多网友表示不解:明明影版的拍摄是在电视剧版之前,为什么电视剧版的先上映。当网友们看到电视剧版的剧情之后就不太追究了,而纷纷开始吐槽还没有上映的电影版,首先是之前表示杨洋的剧照不好看,其次就是刘亦菲和杨洋更像是演母子,最后就是画面效果不好。刘亦菲素有神仙姐姐之称,此次搭档91年小鲜肉杨洋,不仅符合观众对小说人物的设想,也契合了原著小说中的姐弟恋的设定。所以,网友们都说:看老牛吃嫩草,心里不舒服

《纸牌屋》是由美国出品的一部政治题材电视剧,该剧主要讲述围绕在白宫周围的美国高层权力斗争。 习近平访美期间发表演讲,用了近两分钟时间谈及反腐,表示“大力查处腐败案件,没有什么权力斗争”。“政事儿”注意到,作为最高领导人,习近平此次有关反腐与权力斗争的表述,是首次对各界最为直接的公开回应。 在这次美国之行的首站西雅图,习近平发表了一场备受关注的演讲,其中反腐是这次演讲的核心关键词之一。 “政事儿”注意到,习近平在演讲中用了近两分钟的时间来谈反腐,这在他以往的各种出访演讲中极其少见。 习近平称,一段时间以来,我们大力查处腐败案件,坚持“老虎”、“苍蝇”一起打,就是要顺应人民要求,这其中没有什么权力斗争,没有什么“纸牌屋”。中国愿同国际社会积极开展反腐追逃合作,中国人民希望在这方面得到美国的支持和配合,让腐败分子在海外永无避税避罪天堂。 谈及反腐败时,习近平语气坚定,当说完说道纸牌屋后,他停顿了一下,在座的听众随即鼓掌,习近平看了看台下,并发出笑声。 把反腐败与权力斗争联系到一起谈,“政事儿”查阅公开报道中的习近平演讲发现,此前没有出现过。但在其他高层官员、专家学者以及舆论层面,不时出现有关此话题的讨论。 2012年11月15日上午,刚刚在十八届一中全会上当选中共中央总书记和中央军委主席的习近平,带领其他六常委与中外记者见面并发表讲话。这是他以总书记的身份发表的首次演讲,习近平开诚布公地谈到了反腐败,他表示新形势下,我们党面临着许多严峻挑战,党内存在着许多亟待解决的问题。尤其是一些党员干部中发生的贪污腐败、形式主义、官僚主义等问题,必须下大气力解决。全党必须警醒起来。 但在近三年的反腐过程中也出现了各种“杂音”,有说“反腐败会影响经济发展”,有说“会影响党内团结”,也有部分外媒发表观点称“中国腐败是权力斗争的工具”等。 召开前夕,人民日报发表赵洪祝题为《深入推进党风廉政建设和反腐败斗争的强大思想武器》的署名文章,赵洪祝也少有地谈到了“反腐败与权力斗争”。 赵洪祝在文章中称,党的十八大以来,党中央强力反腐,得到广大干部群众的衷心拥护。但是,境内外一些别有用心的人抛出杂音噪音,说什么反腐败只是刮一阵风、反腐败导致为官不为、反腐败影响经济发展、反腐败是“权力斗争的工具”,习近平总书记要求全党保持坚强的政治定力。我们要按照总书记要求,坚持以广大人民群众根本利益为本,不受外力干扰,有静气、不刮风,踩着不变步伐,把握节奏和力度,把党风廉政建设和反腐败斗争引向深入。 赵洪祝现任中央书记处书记、排名第一的中纪委副书记,早先曾长期在中纪委和中组部工作,2008年到2012年期间任浙江省委书记,后重返中纪委。 2014年11月3日,王岐山在《人民日报》发表题为《反腐败是一场输不起的斗争》的文章,此文虽然没有将反腐败跟权力斗争联系起来,但是王岐山称,反腐败是一场输不起的斗争,中国共产党进行的反腐败斗争,有立场、有重点。立场就是坚持有腐必反、有贪必肃,“老虎”、“苍蝇”一起打,以零容忍态度惩治腐败,目标任务就是保持高压态势,遏制腐败蔓延势头。 “政事儿”注意到,作为最高领导人,习近平在西雅图有关反腐与权力斗争的表述,是首次对各界最为直接的公开回应。 《环球时报》曾援引日本《外交学者》杂志2014年8月6日《对中国反腐的四种误解》一文指出,“反腐是党内不同派系的权力斗争”这种观点越来越没人相信,因为越来越多的人意识到,习近平是不同于以往的领导人。 中纪委特约监察员、中国人民大学政治学教授周淑真接受“政事儿”采访时说,“反腐是党内不同派系的权力斗争”观点是腐败分子和个别境外媒体对中国反腐的误读。 周淑真表示,中国反腐是基于现实需求、社会形势作出的必然选择,“改革开放以来,虽然中央领导一直高度重视反腐倡廉,但是还是积累下一系列问题和相当数量的腐败存量,区域性腐败、家族式腐败、塌方式腐败等等,腐败现象趋于严重化、复杂化,所以中央领导屡次强调,不反腐有亡党亡国的危险。减少腐败存量、遏制腐败增量、重构政治生态,这是当下中国必须走出的一步,与权力斗争无关”。 中纪委特约监察员、中国政法大学副校长马怀德对“政事儿”说,十八大以来的反腐事实,足以证明中国反腐不是“选择性反腐”,更不存在所谓的“权力斗争”,“梳理下十八大以来被查处的腐败案例,可以发现各个领域、各个行业的官员都有涉及,充分体现了 2012年12月6日,四川省委原副书记李春城被查,这距离新一届中央领导班子亮相仅一月有余。由此,针对党、人大、政协和企业等各个层面的反腐败斗争大幕全面开启。 “政事儿”注意到,包括核心机构中办、反腐最高指挥机构中纪委以及中央统战部等都有官员落马,在十八届中央委员会中,先后有包括令计划和周本顺等在内的6名中央委员落马,有包括杨卫泽和仇和等在内的11名中央候补委员落马。 而中央政治局原常委周永康的落马更是开启了“上不封顶”的反腐模式,周永康也是30多年来在法庭上受审的最高级别官员。 十二届全国政协领导班子中,23名副主席中令计划和苏荣先后落马。十二届全国人大也有环境与资源保护委员会副主任委员白恩培等落马。 “政事儿”发现,对军队腐败的全面查处在过去也未曾出现过,十八大后至今,已经有四十多名军级以上的“军老虎”被查,包括已经退休了的两名中央军委前副主席,以及现役的成都军区副司令员杨金山和兰州军区副政委范长秘等高级将领被拉下马。 被称为“共和国长子”的国企,更是中纪委重点查处的对象,能源、电信等权力相对集中的国企落马官员扎堆出现,如中国石油化工集团公司原总经理王天普、中国第一汽车集团公司原董事长徐建一、中国铝业公司原总经理孙兆学等。 在地方层面,只有上海、宁夏等三地没有省部级及以上官员落马,其他各省市都有“老虎”出现。 国际足球大联盟:重庆草莓音乐节今夏强势来袭 本周末到中央公园“乐”翻天【游侠导读】为了迎接《攻壳机动队 Online》在日本正式上市,NEXON 在日本连续公布了包括作品主要角色草薙素子、巴特等角色介绍影片,让玩家感受游戏中的角色风貌。NEXON旗下由日本讲谈社授权、以知名动漫作品改编研发线上第一人称射击游戏《攻壳机动队 Online》今日正式在日本上市,新公开知名角色斋藤、博马等宣传影片。《攻壳机动队 Online》是以《攻壳机动队ALONE COMPLEX》为题材、打造的线上第一人称射击游戏,描述在近未来世界中精锐部队公安九课与网路罪犯交手的故事。游戏由知名研发团队负责打造。为了迎接《攻壳机动队 Online》在日本正式上市,NEXON 在日本连续公布了包括作品主要角色草薙素子、巴特等角色介绍影片,让玩家感受游戏中的角色风貌。草薙素子身披光学迷彩,在游戏中可以进行光学隐身,冷艳霸气。

前几天无聊中,正好微微一笑很倾城的电影上眏了,本人对于AB演的电影真心不感兴趣,因为感觉她演的太差。可是呢,别人送了我几张电影票,我又实在的无聊,我一连看了四遍的《微微》。话说,这次AB给我的感觉还是不错的。那游戏的小场景,还有里面人物的表情,很不错。这也是让我看了四次的原因。再后来,电视剧上来了,本人可是报着很大的希望的。感觉这个世界就一个看脸的世界,当然脸好看总比没有强,但是你们的演技就不能有一点吗!比如微微与大神的第一次见面,感觉就是两个木头人在那里,二者第一次在桥上相见,人物的细化表情,很到位。电影里配角演的也不错,尤其那个二喜,真的不错。而电视剧里,配角似乎在突出自己的演技一样,反而主角没了演技。老实说,AB演技真心比以前强不少。尤其她的那股感觉,电影里穿着红衣在游戏里,真心有一种英姿之感,郑爽同学真心没那种感觉。就她这种小清新,分分种就得被打下去。老实说,本人可不是谁的粉,只是就事论事。不过 我感觉咱们中国现在小言的电视剧拍的还不错,演员们的演技还是有长进的,看来以后不用再看那些花痴的韩剧了,因为我中国地大人广的,什么样的俊男美女没有,而且他们还一堆整容的。没看过电影版,以前看过网上的云中歌AB的片段,她那几个固定表情的表情真是没啥意思,还是上上综艺节目吧。电视版微微在看,一开始感觉有的地方好尴尬,杨洋说话有点张不开嘴,后来居然觉得挺好的,郑爽演的感觉也不错个人喜好不同,影版你喜欢就好,我喜欢剧版些,剧情还原原著,你说的见面那里的,除了我觉得杨洋有些装以外,形象和台词是最接近原著的,微微那种与大神见面中大奖似的表情我也觉得挺好位,影版我看了一遍,和同事一起去的电影院看的,前半段还是挺欢乐的,虽然AB人设过于汉子了,井宝又太暖了,但都不影响我的少女心崩发,后半段直接可以无视,连我身边的中学妹子前半段一个劲的花痴,后半段都在说太傻白甜了,AB演技被高估,井宝演技无功无过,就是和人设不符,剧版杨洋有些端,但颜好人设和原著一样,而且大神的高冷真的不好表达,一不小心就用力过猛(话说盗墓里我还好讨厌他,觉得个面瘫脸太能装酷,不过也没看几集,实在对改编无语),郑爽除了干瘦身材不符以外,演技我觉得比寂寞好(寂寞看了两集实在看不下,剧情和演技那个一言难尽),看了15集了,天天和同事讨论得挺欢乐,今天有吻戏了,我这少女心呀。电影里配角演的也不错,尤其那个二喜,真的不错。而电视剧里,配角似乎在突出自己的演技一样,反而主角没了演技。不逛微博豆瓣,对剧版影版的评价只来自于朋友圈和天涯。身边的人都喜欢剧版,但天涯各种说影版好喜欢剧版的都是小学生,所以特意去看了影版。只能说,只是一个套着微微名字的电影罢了,而且前后两段根本难以衔接,故事都没讲好。电视剧问题有,但瑕不掩瑜。只是天天一堆水军粉丝在那嚷嚷“AB演技看着出戏根本不想看”,那既然这样你有什么资格评论影版不如剧版?还有嚷嚷“AB演成了女汉子,微微不是女汉子”然后强调“我看了原著好多遍”,那请问郑爽演的就是人间富贵花微微了?请问谁看到富贵花了?明明就是一朵白莲花。电影里配角演的也不错,尤其那个二喜,真的不错。而电视剧里,配角似乎在突出自己的演技一样,反而主角没了演技。 个人喜好不同,影版你喜欢就好,我喜欢剧版些,剧情还原原著,你说的见面那里的,除了我觉得杨洋有些装以外,形象和台词是最接近原著的,微微那种与大神见面中大奖似的表情我也觉得挺好位,影版我看了一遍,和同事一起去的电影院看的,前半段还是挺欢乐的,虽然AB人设过于汉子了,井宝又太暖了,但都不影响我的少女心崩发,后半段直接可以无视,连我身边的中学妹子前半段一个劲的花痴,后半段都在说太傻白甜了,AB演技被高估,井宝演技无功无过,就是和人设不符,剧版杨洋有些端,但颜好人设和原著一样,而且大神的高冷真的不好表达,一不小心就用力过猛(话说盗墓里我还好讨厌他,觉得个面瘫脸太能装酷,不过也没看几集,实在对改编无语),郑爽除了干瘦身材不符以外,演技我觉得比寂寞好(寂寞看了两集实在看不下,剧情和演技那个一言难尽),看了15集了,天天和同事讨论得挺欢乐,今天有吻戏了,我这少女心呀。我晚节不保被杨洋给电到了,我边看边傻笑。我都快三十了啊,你能明白吗亲。看韩剧从来没这样过。只是天天一堆水军粉丝在那嚷嚷“AB演技看着出戏根本不想看”,那既然这样你有什么资格评论影版不如剧版? 还有嚷嚷“AB演成了女汉子,微微不是女汉子”然后强调“我看了原著好多遍”,那请问郑爽演的就是人间富贵花微微了?请问谁看到富贵花了?明明就是一朵白莲花。 同意楼主说的。我是被拖着去看的电影版。然后这一顿被撩的不行不行的。然后又追了几天剧。郑爽的演技完全不在线。游戏里红衣女根本看不出来战斗力。完全觉得分分钟被吊打。内心戏就是瞪着眼睛靠旁白。虽然电视剧版还原度不错。但是真的看着女主角分分钟跳戏啊。对杨洋我只能评价。小哥演多了。其实电视剧和电影编剧都是顾漫,但为什么人设会差这么多就是因为针对的群体不同,虽然我也赞同你,但做人要低调。其实电视剧和电影编剧都是顾漫,但为什么人设会差这么多就是因为针对的群体不同,虽然我也赞同你,但做人要低调。电影蛮好看的。蛮喜欢井柏然和a b搭档的。以前看的那个全城热恋,就最喜欢她们俩那个故事。其实电视剧版的,也看了一点点。感觉,也挺好的。每个人有每个人的看法吧,但是作为原著党我还是感觉剧版比较好,而且你不喜欢剧版也没有必要踩吧,我也看了影版,其实前半部分抛开原著拍的是很不错的,但是到了后面就感觉又狗血了,撇开原著影版还是不错的,但是有些不值得去电影院看。没看过电影版,以前看过网上的云中歌AB的片段,她那几个固定表情的表情真是没啥意思,还是上上综艺节目吧。电视版微微在看,一开始感觉有的地方好尴尬,杨洋说话有点张不开嘴,后来居然觉得挺好的,郑爽演的.1好好的小说改编,不明白为什么电影一定要偏离小说主线,改成了大学生创业励志的电影,还让不让人看看看改编剧了?2不知道那个白宇是什么来路,尽然可以承包了电影和电视里的曹光这个角色,其实书里只是寥寥数笔的一个人数,现在是怎么看都不讨喜,电影里他还直接是游戏玩家,也是醉了。3其实书里的肖奈真的就是书里的,所以是有点装B的,但是全程没有虐点呀,符合顾漫一贯的风格,就好好谈一场大家理想中的恋爱呗。4剧搬的杨洋的外形绝对够了,妥妥的;郑爽是真的太瘦了,要增肥呀;两个人的室友实在是太有爱了,很棒。5影版的AB 是真的很漂亮,但是就是漂亮;看她和井柏然演戏,不知道为什么,觉得井柏然还是很适合捉妖记。电视剧吊打,看看哪个更火就知道哪个合适,演ip剧形象和气质贴近就已经赢了一半,何况剧版编剧的还原度超高,井演的是自己,杨演的是肖奈,演自己谁还不会,另外拿电影踩电视剧的,井演过电视剧吗,相爱穿梭演过吧,市场不接受!可是男主真心不如井柏然演的好啊!!感觉从头到尾就是在耍帅!没别的了!!果然同样的故事,能用2小时讲完,在拍成电视剧2/30集的那种就不好看了!!老实说,发这个帖子就知道大家会有不同的意见。不过老实说,电影里的肖奈是没有电视剧里的颜好,但电影细节上的处理很不错。电视剧里微微与肖奈的相处,都似乎在是心里表达一样,我看过郑爽以前的电视剧,比如那部让她一步成名的电视剧,那里面的演技真心比现下强不少。当然,这个电视剧也有一个好处,那就是再也不用看那些中年大叔大婶们再装嫩演少男少女的。比如天涯上的四美,我很喜欢他们的颜,有些演技还不错,是当下的小鲜肉们比不了的,但是让一个40左右的人来演十几二十出头的人,还有那个近日大婚的某女,本人真心受不了。看了这么多,终于看到我和一样感觉的,电影比电视版好太多,AB虽然演技只有一般,但感觉也比爽妹子好太多,看电视剧我貌似又看到一部流星花园????看来喜欢电视剧的估计是00后比较多,80后还是看演技,傻白甜的我实在欣赏不来啊各有各的好,影版制作精良,游戏场景美轮美奂,剧版最好的一个地方也可能是最坏的一个地方就是演得苏,剧情较为还原,可能是顾漫本人编剧的关系,喜欢的人会很喜欢,这就是个梦幻的玛丽苏文,剧版更苏。小说六年前就看过两三遍,为了看翻拍的电影和电视,又重新看了一遍!看了无数小说的我,觉得小说里的形象是现在那些当红明星演不出来的!!不过比起电视剧,我也喜欢电影的!原来我是ab的黑粉,看了电影以后对她改观了。怎么说呢?电视剧情节我受不了,虽然还原原著,总!觉!得!不!对! 看多了都感觉浪费时间了电视剧颜值真心不错~可是演技演技啊~好歹让我感觉到你们是在恋爱好吧,整个两个木头人,我自己脑补感情线具体情况如下:1、电影版的造型比较好看。贝微微结婚的衣服,还有日常都比较符合原著中的设定,除了胸。而且,原著都已经说贝微微是属于不修边幅的宅女,空有容貌34c,对什么都几乎不在意。我觉得ab在衣服和人设上很符合原著风格。2、人设。这个因人而异,我喜欢电影版主要是因为井柏然演的肖奈比较像正常人,有血有肉有烦恼。ab的女汉子也比较符合原著以及一个不修边幅的女生。3、场景设置!看过剧版和原著的同学们应该都知道肖奈的父母是住在筒子楼的,还有微微家里的条件只是一般,而电视剧版的大量别墅和样板房一样的配置简直让人尴尬。还有就是微微的宿舍,电影版的比较让人有带入感,剧版的一看就是临时借住。还有剧版出去去小店吃饭的场景,一个学校的小店布置的真心奢华没客人啊。4、剧情。剧情的细节,电影的某些设置比较细腻,表达比较传神。而电视剧完全的照搬小说,出了ko和美人的相遇,其他的几乎一样,个人觉得剧版原著党应该会比较喜欢。4、服装和妆容。剧版肖奈除了篮球服几乎都是一水儿的衬衫,电影版的肖奈会有日常服的出现,女生的服装就是二喜的格子衬衫真的很想吐槽,还有爽妹子已经很瘦了,不能做一些比较量身的衣服嘛?简直宽大!而且,能不能垫个胸?个人比较倾向郑爽妹子演孟校花。还有爽妹子的红色嫁衣和杨洋的红色嫁衣,哪个剧组不要的?不能好好的请个智商在线的服装设计嘛?5、电影的败笔也很多,比如蜜汁尴尬的王思聪,还有ab从家找到肖奈后在阳台和他们说话问他们为什么玩游戏的回答也是蜜汁尴尬。电影的结尾也是奇葩到家,有种为了凑时间省经费把井柏然和ab拍的德芙广告给穿插进去了。剧版的败笔。除了女主的选角,还有衣服选择之外,男主虽然颜值上线,尤其是亲密戏完全看得出郑爽的拒绝和杨洋的无奈。ps、真心希望郑爽妹子演技能稍微上线一些,演一个和楚雨寻不一样的傻白甜。电视剧吊打,看看哪个更火就知道哪个合适,演ip剧形象和气质贴近就已经赢了一半,何况剧版编剧的还原度超高,井演的是自己,杨演的是肖奈,演自己谁还不会,另外拿电影踩电视剧的,井演过电视剧吗,相爱穿梭演过吧,市场不接受! 两个都喜欢。我是一个人么,哈哈哈哈哈哈~不过电影版的撕逼不太有火药味,电视剧版的好解气~你不是一个人!!!!我最近还迷上了刘亦菲和胖迪版本,还有胖迪和杨洋版本的,啊啊啊啊啊啊小说六年前就看过两三遍,为了看翻拍的电影和电视,又重新看了一遍!看了无数小说的我,觉得小说里的形象是现在那些当红明星演不出来的!!不过比起电视剧,我也喜欢电影的!原来我是ab的黑粉,看了电影以后对她改观了。怎么说呢?电视剧情节我受不了,虽然还原原著,总!觉!得!不!对! 看多了都感觉浪费时间了两个都喜欢。我是一个人么,哈哈哈哈哈哈~不过电影版的撕逼不太有火药味,电视剧版的好解气~ 你不是一个人!!!!我最近还迷上了刘亦菲和胖迪版本,还有胖迪和杨洋版本的,啊啊啊啊啊啊看了这么多,终于看到我和一样感觉的,电影比电视版好太多,AB虽然演技只有一般,但感觉也比爽妹子好太多,看电视剧我貌似又看到一部流星花园????看来喜欢电视剧的估计是00后比较多,80后还是看演技,傻白甜的我实在欣赏不来啊个人感觉,剧版还原度高,影版游戏里的造型很走心,影版的男女主感情更像恋爱,剧版的配角比影版的出色,各有所长吧只能说觉得影版好的多去草票房,上映22天延期那么久票房还不够3亿,没事不要拉着剧版踩,起码剧版不要钱,微博每个剧版下面连着影版购票,给你宣传那么久还不够吗具体情况如下:1、电影版的造型比较好看。贝微微结婚的衣服,还有日常都比较符合原著中的设定,除了胸。而且,原著都已经说贝微微是属于不修边幅的宅女,空有容貌34c,对什么都几乎不在意。我觉得ab在衣服和人设上很符合原著风格。 2、人设。这个因人而异,我喜欢电影版主要是因为井柏然演的肖奈比较像正常人,有血有肉有烦恼。ab的女汉子也比较符.具体情况如下:1、电影版的造型比较好看。贝微微结婚的衣服,还有日常都比较符合原著中的设定,除了胸。而且,原著都已经说贝微微是属于不修边幅的宅女,空有容貌34c,对什么都几乎不在意。我觉得ab在衣服和人设上很符合原著风格。 2、人设。这个因人而异,我喜欢电影版主要是因为井柏然演的肖奈比较像正常人,有血有肉有烦恼。ab的女汉子也比较符. 我觉得剧版的表演更符合原著啊,虽然郑爽形象不太贴合原著,然而我觉得影版的,除了AB的形象比较符合以外,这演的也太汉子了吧,原著贝微微还是很温婉的,一点都不汉子,而且肖奈本来就很高冷,不能高冷就说面瘫吧,井柏然演的也太接地气了,一点大神感觉都没有我觉得剧版的表演更符合原著啊,虽然郑爽形象不太贴合原著,然而我觉得影版的,除了AB的形象比较符合以外,这演的也太汉子了吧,原著贝微微还是很温婉的,一点都不汉子,而且肖奈本来就很高冷,不能高冷就说面瘫吧,井柏然演的也太接地气了,一点大神感觉都没有同意楼主说的。我是被拖着去看的电影版。然后这一顿被撩的不行不行的。然后又追了几天剧。郑爽的演技完全不在线。游戏里红衣女根本看不出来战斗力。完全觉得分分钟被吊打。内心戏就是瞪着眼睛靠旁白。虽然电视剧版还原度不错。但是真的看着女主角分分钟跳戏啊。对杨洋我只能评价。小哥演多了。34C是有点尴尬,但毕竟是演戏,要身材颜值完全符合小说设定,脑搜了一下,估计胖迪比较合适,但胖迪能不能演出郑爽演出来的少女羞涩,就不知道了。反正剧版完全被苏到了,一开始也会觉得杨洋太装,34C太飘,可是看了几集,完全被抓住了,而且特别想玩游戏,然后也真的玩了,可惜倩女幽魂人太多了进不去,就玩大学时候玩的梦幻西游了,一边追剧一边玩游戏,感觉真的很爽电影不还原原著不说,整个节奏就像致青春2报流水账式的节奏流程。 很多人物能省则省,比如把真水和曹光合并成一个。真个圈钱电影,不用心的程度 只要看过小说就能感觉到。有一点 承认,井柏然颜值不符合肖奈的人设,但是演技真的比YY好,YY是符合肖奈的人设,但是演技有点尴尬。至于两版的微微,baby完全像在上跑男郑爽就是清纯挂的。不开玩笑的说我昨天才在爱奇艺看的电影。当王思聪走出来的时候我真的寒毛都!立!起!来!了!没有在电影看过的人是不会觉得电影好看的,上映的时候看过一次,念念不忘微微与肖奈,然后一只没有时间去二刷三刷,等爱奇艺上映后,觉得没有了当初的那种感觉,这就是大银幕与小银幕的区别!老实说,AB演技真心比以前强不少。尤其她的那股感觉,电影里穿着红衣在游戏里,真心有一种英姿之感,郑爽同学真心没那种感觉。就她这种小清新,分分种就得被打下去。我也觉得,起码ab是灵动的,是个活人。而郑爽就算了,这个人基本和木头无异。不过楼主估计找不到认同感,因为郑爽的粉丝是出了名的彪悍,而且绝对不承认自己偶像演技上的短板。电影里配角演的也不错,尤其那个二喜,真的不错。而电视剧里,配角似乎在突出自己的演技一样,反而主角没了演技。个人偏爱电影版,虽然井柏然不太合人设,但是演技是有的。缺点肯定就是剧情删减过度,因为电影时长的原因,这是必然的。AB真的是,玩游戏的女生跟不玩的,从没看过她的任何片子,但是觉得她的芦苇微微我还是认同的。至于电视剧版,杨洋的颜值拯救了整部片子。郑爽的人设崩的太厉害了,这完全是肖奈和另一个人的故事,从哪里都看不出她是芦苇微微。从里到外,我都不知道她在演的谁。电影不还原原著不说,整个节奏就像致青春2报流水账式的节奏流程。 很多人物能省则省,比如把真水和曹光合并成一个。真个圈钱电影,不用心的程度 只要看过小说就能感觉到。有一点 承认,井柏然颜值不符合肖奈的人设,但是演技真的比YY好,YY是符合肖奈的人设,但是演技有点尴尬。至于两版的微微,baby完全像在上跑男郑爽就是清纯挂的。我觉得剧版的表演更符合原著啊,虽然郑爽形象不太贴合原著,然而我觉得影版的,除了AB的形象比较符合以外,这演的也太汉子了吧,原著贝微微还是很温婉的,一点都不汉子,而且肖奈本来就很高冷,不能高冷就说面瘫吧,井柏然演的也太接地气了,一点大神感觉都没有玩PVP,并且玩得非常好的妹子,内心是不可能温婉的,温婉怎么能打架,怎么打的一堆汉子毫无还手之力被踩在脚底下。同意,小说是当年我最爱的,电影电视剧我也都看过了,电影虽然剧情删减很多,游戏部分也很好看,两个主演也不错,baby演得挺好,虽然是女汉子型的,井柏然也还行,反正他们俩看着是不出戏的,就是恋爱进程太快了。电视剧前面10几集每天都是追的,后面就是等结局了一起看的,之前一直等他们见面,最后觉得没见面的时候反而更吸引人。看到郑爽很跳戏,笑起来就是侧脸嘟嘴垂眼,真的很不喜欢,一看到嘟嘴就让我想起了古剑,演的是小清新类型,配音真的太柔,反正也不是原著的那种风格,而且有些造型真的很不好看:第一集穿黑色条纹、游戏穿红衣服和新娘服,后面穿的那件中袖红裙子、实习穿的那套衬衫裙装都不好看,也就丸子头和麻花辫的造型很清纯漂亮。还有一个就是顾漫的小说太甜了,演成电影短小精悍、拍好一点就很不错,但是拍成电视剧都是前面几集会很吸引但是后面就会越看越腻,何以、微微都是这样,这三本小说都很喜欢有时候也能重看但电视剧看过一遍我不会再去看第二遍,有些东西在小说里写着还好,但是拍成电视剧就发现没有那么吸引人只是天天一堆水军粉丝在那嚷嚷“AB演技看着出戏根本不想看”,那既然这样你有什么资格评论影版不如剧版? 还有嚷嚷“AB演成了女汉子,微微不是女汉子”然后强调“我看了原著好多遍”,那请问郑爽演的就是人间富贵花微微了?请问谁看到富贵花了?明明就是一朵白莲花。 我其实对爱情电影无感,有朋友推荐让看,完了后觉得还蛮好笑的,不是专业,也没看过顾漫这本小说,不表态。 接着,极力向我推荐,我国庆整个假期都在撸,很中肯的说,电视剧的男女主角演得好看些。其实,我一直不懂为啥要出两版本,电影和电视剧本来表现手法就有差别,爱情片用电影表达,比较难抓人心。还是喜欢电视剧版的,杨洋神还原肖奈啊!angelababy演的不错了,郑爽演的也不错,只是类型不同。还有KO,我心目中的KO就是一个穿着黑衬衫,寸头、高冷帅气不苟言笑的黑客,这点张彬彬演的极好。可不是电影版的那个头发像鸡窝四眼田鸡的猥琐大叔。一想到美人师兄是和电影版里的猥琐大叔搞基,实在是无法想象啊!听说过一句话没有,高颜值的叫搞基,低颜值的叫猥琐。真心不愿看见美人师兄被猥琐大叔糟践啊!电影里配角演的也不错,尤其那个二喜,真的不错。而电视剧里,配角似乎在突出自己的演技一样,反而主角没了演技。 同觉得电影好看,虽然电影情节删剪太多,看了有点意犹未尽的感觉。也是因为这个原因才去看剧版,但是看了真的差太多,游戏里的场景电影版的超美,剧版就差很多了,情节也略拖沓,虽然我很喜欢杨洋,但里面两主演真的演的不咋地,宿舍食堂的场景也太高大上了,太假。情节也太假,肖奈就是永远都不会败没有挫折的神一样的存在。原谅我没看过原著,可能剧版比较贴合原著吧,但是这种剧情也太脑残了,原著故事如果是这样,我反而觉得没有电影情节改编的好,有跌宕起伏才贴近生活。国际足球大联盟:重庆草莓音乐节今夏强势来袭 本周末到中央公园“乐”翻天南京卡罗拉改灯,卡罗拉改氙气灯,卡罗拉改双光透镜,南京卡罗拉改LED日行灯,卡罗拉改装!车灯改装第一品牌蓝精灵竭诚为您服务!17002联系地址:北京市朝阳区北四环中路27号盘古大观写字楼A座17F 邮编: 电话: 传真: href北京智德典康电子商务有限公司 版权所有.京网文0619-205互联网违法和不良信息举报方式:电话:4000116邮箱:

本文系转载,不代表参考消息网的观点。参考消息网对其文字、图片与其他内容的真实性、及时性、完整性和准确性以及其权利属性均不作任何保证和承诺,请读者和相关方自行核实。

精品推荐

    平行进口车和房车营地将首次亮相重庆

    【印尼?讯报】海内外聚焦2016首届“中国民族文化旅游?黔东南峰会”

    >物理>电磁波的应.>2009年3月1日北京时间16时13分10秒,“嫦娥一号”探月卫星在完成全.2009年3月1日北京时间16时13分10秒,“嫦娥一号”探月卫星在完成全部使命后,准确落于月球的预定撞击点,为我国探月一期工程画上了圆满的句号,假如你登上了月球,在月球上可以完成的是:据魔方格专家权威分析,试题“2009年3月1日北京时间16时13分10秒,“嫦娥一号”探月卫星在完成全.”主要考查你对电磁波的应用等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:与“2009年3月1日北京时间16时13分10秒,“嫦娥一号”探月卫星在完成全.”考查相似的试题有:“魔方格学习社区”各栏目介绍之--试题搜索:千万道试题,涵盖中小学十二学年九大学科,绝无仅有的学习领地,访问www.mofangge.com,只会让你更多的惊讶。 >>

    【印尼?讯报】100个生态体育公园将在贵州落成 2017年05月28日 02:17

    【澳大利亚?澳洲新快报】贵州地矿企业收购一澳大利亚企业全部股权

    贵州药企精准扶贫:万家药店进乡村 安全用药到农户

    >>

    大数据热潮下的理性思考:安全是关键 2017年05月28日 02:02

    【澳门?华侨报】中国农民工返乡创业人数超450万 增长趋势明显

    贵州桐梓“黔北花海”今开园 建最长长廊有望打破吉尼斯记录

    腾讯娱乐讯 1月20日,中国儿童少年基金会官微发布了几张青年演员李易峰倾情献唱的“春蕾计划”主题歌《爱在春蕾》的MV拍摄花絮。李易峰作为该计划代言人责任重大,此次为“春蕾计划”发声,将用相对直观的传播方式引导更多人关注公益,传播正能量。李易峰被中国儿童基金会授予“春蕾计划”爱心传播大使荣誉称号时曾说道:“希望用自己作为公众人物有限的影响力和号召力,呼吁更多人真正的关注、参与这个项目。作为演员,可能更习惯用影视作品、歌声和文字表陈内心。同时,也有更大的责任和义务,向世界讲述好她们的故事,凝聚更多的各界成功人士来投入到这份爱的事业中。” >>

    物流大通道支撑内陆开放高地崛起 2017年05月28日 01:16

    网购平台

    【美国?中国日报】沪昆高铁全线完成铺轨

    >>

    越剧《寇流兰与杜丽娘》:向世界讲述中国故事 2017年05月27日 23:45

    重庆市第五届运动会将于9月19日在涪陵开幕

    重庆市将于11月下旬举行秋季房会

    核心提示:周星驰是站在电影界的神坛上的,作为香港电影黄金时代孵化完成到现在业内的顶级IP,同时兼具了情怀与商业的双重特质,周星驰的作品在某种意义上就是一种资本保证。一个被符号化的人总会被人群赋予无数不由分说的意义与期望,而这个人作出任何改变都势必触怒某部分人。春节档大年初一(1月28日)零点场上映前,电影《西游伏妖篇》(以下简称《伏妖》)预售票房达到1.76亿,打破中国影史预售最高票房以及首日预售最高华语片两项纪录。凭借周星驰与徐克两位大导演的影响力,《伏妖》以生猛之势领跑春节档票房。1月28日,影片首日排片占比33.6%,单日票房达到3.52亿票房(其中包括服务费0.18亿),占当日票房大盘44%,成为春节档票房冠军,同时刷新中国影史华语片单片首日最高票房纪录。1月29日(大年初二),《伏妖》单日票房2.14亿,占当日票房大盘38.0%。1月30日(初三),《伏妖》单日票房1.82亿,票房依旧占据冠军地位,但是相较上映首日票房下跌48.1%,这似乎冥冥之中彰显了《伏妖》之后票房的疲态。而更让人担忧的是,春节档高票房伴低口碑的分裂怪圈也一直牢牢箍紧这部电影,刺激人体肾上腺素激增的票房数额一再出现,但随之而来是圈钱摆烂、剧情薄弱等网络上口碑扑街的口水大潮,这无疑使得《伏妖》一直战战兢兢徘徊在“高开走低”的危险境地,或许稍有不慎就会迎来一个血肉模糊的结局。而今日(1月31日),惴惴不安之中反转还是靴子落地。截至发稿时间,《功夫瑜伽》以1.1亿单日票房反超《伏妖》,夺得单日票房冠军席位,完成逆袭。这不得不让人思索,创造出《美人鱼》33亿票房神话的“星爷”IP失灵了吗,还是国民大IP“西游系列”终于迎来审美疲劳期,亦或者“星爷+徐克”的“双王”组合也避免不了2016年绵延至今的“大片扑街”魔咒?截止发稿时间,春节档几部大片中,电影《伏妖》总票房8.72亿,依旧保持领跑位置。《功夫瑜伽》总票房5.22亿,单日票房增势处于大涨阶段,《大闹天竺》总票房4.47亿,《乘风破浪》总票房2.44亿,两部电影进入温水状态。业界有媒体预测,《伏妖》初一场均85人,初三就降至50人,两天之内降幅高达41%,在周星驰与徐克的双重加持下,或许该片最终票房将止步18亿。即便刻意漠视春节档票补疯狂输出造成的泡沫,这个数字也是远低于大部分人心理预期的。豆瓣评分显示,几部热映大片评分均未突破7.0,最高评分《乘风破浪》6.9,最低评分《大闹天竺》只有3.9,而目前获取了8.41亿票房的《伏妖》评分仅为5.6。按照周星驰电影以往的评判标准,这部电影尚未达到及格线。从贺岁档的《摆渡人》《长城》到春节档的《伏妖》,网友对这些大片的一致说辞是“大导们缺钱的话可以直说”。清醒里带着一种粗暴直接的消极。这种网络群嘲的趋势是让人担忧的,仿佛中国电影里被长久遮蔽的历史以一种激进极端的方式大白天光,社会人群的焦急愤懑隐隐流动在大背景下。这种焦灼不仅附身于观众,也附身于电影创作者。《伏妖》上映之前,周星驰曾经表示,“因为我很早就拍了西游,后来再做《西游降魔篇》、《西游伏妖篇》,我确实想把做成我自己的一个品牌,以后继续开发下去,做成系列。”他显然有意于将西游系列电影打造成一块金字招牌,映着当年《大话西游》的余晖,开创一个新纪元。但是于观众而言,这或多或少有“炒冷饭”的嫌疑,同时周星驰自我解构出的后现代“暗黑西游”是否能打破固有印象,扩大西游电影的边界,周星驰自己也不是十分笃定。这种暧昧模糊的境地让周星驰本身也处于一种挣扎状态。情怀是一种慈悲又苛刻的优势,是喜爱的初始,也是憎恶的原罪。电影《伏妖》上映前就被质疑,“这到底是不是炒冷饭?”,周星驰对徐克发起调侃:“刚刚说炒冷饭,你为什么不提醒我这个是炒冷饭呢?你就由着这个炒冷饭的事情发生,你也真的拍得出来啊。”这是个玩笑,但是也显现出周星驰的一种犹疑,他并不确定自己是否在无意识复制曾经那个最巅峰的状态,但明显他在有意避免这种情况的出现。降魔篇》(以下简称《降魔》)中的核心元素,众生大爱与一己私爱之间的命题探讨,渡人还是渡己的心灵救赎,世间有情而看似无情,这是对开山之作的无缝衔接,并且在诸多方面都颇具考据风范。孙悟空(林更新饰)金箍圈上附着对段小姐(舒淇饰)的思恋,唐僧(吴亦凡饰)面对纷奢红尘如来神掌金光漫天下的大彻大悟,情爱之中白骨精小善(林允饰)面对矛盾时做出抉择与牺牲是展现出的人性,猪刚鬣(杨一威/汪铎饰)极致夸张的色欲表现,沙悟净(巴特尔饰)鱼妖原型贯彻始终,这些都是《降魔》留下的影子。而周星驰对爱情的描述,也总是透着对佛性的理解,从“等我失去的时候我才后悔莫及,人世间最痛苦的事莫过于此”到“一万年太久,只争朝夕”变成放下后的“有过痛苦,方知众生痛苦,方能放下执着;有多牵挂,方能了无牵挂”,周星驰的爱情由纯真变成了彻悟。而徐克“徐老怪”的加盟,是将《伏妖》中“黑暗西游”的解构进行了最华丽的具象化。从《大话西游》开始,“孙悟空”的定位就不是为普度众生甘心历劫取经的孙行者,而是被如来神掌以暴制暴,屈打成招的妖王,妖性未解。这一点上,徐克与周星驰是一致的。细致精确的特效,呈现出的是分毫毕现的妖魔鬼怪,鬼魅撩拨的蜘蛛美人,黑色盛典般瑰丽的气氛,三位妖怪徒弟身上邪性与恶性并重,时不时准备欺师灭祖的大逆不道之心。信息爆炸式的剪辑,倍感逼仄的特效,强烈的诡异风格、带有强烈个人色彩的镜头,这一切都乍一看都带着港式cult片的影子,也切切实实让人感受到值回票价。但对于象征着香港电影黄金时代的两位导演而言,对于电影审美愈发成熟、知识场域愈发深远的观众而言,剧情衔接与特效是不能弥补电影剧情本身存在的缺失,新生代演员具备一定引流效果,但是表演上的张力不足使得角色单薄,一切矛盾的面目模糊只造成了电影节奏上的失衡。而这部电影的失足,对周星驰这个IP产生的影响究竟只是“蒙尘”还是更多的资本牵扯,一切都没有想象的那么简单。伏妖篇》对外公布制作成本为4亿,就该片的公映许可证文件看,出品方多达21家,6家上市公司不同程度闪现其中,如中国电影、华谊兄弟、万达院线、淘票票等。而据媒体报道,这次《西游伏妖篇》的保底金额已经高至30亿。之前《美人鱼》制作成本为3亿元,保底金额为18亿元。这次依照协议,无论《伏妖》无论票房如何,周星驰和星辉海外,都将依照投资份额分享10亿元收益。而今年年初,新文化以PDAL整体估值为26亿元人民币拿下“周星驰”这个大IP,当时有媒体称,光“周星驰”这三个字的价值就在78亿-130亿之间。周星驰是站在电影界的神坛上的,作为香港电影黄金时代孵化完成到现在业内的顶级IP,同时兼具了情怀与商业的双重特质,周星驰的作品在某种意义上就是一种资本保证。而周星驰背后的商业矩阵都是依仗着这个名字生存的。《伏妖》单日票房冠军的领跑之势失去后,周星驰终究被拉下了神坛。这或许有些耸人听闻的意味,但是不得不深思背后存在的可能性。周星驰商业集团下星辉海外有限公司和比高集团控股有限公司最有价值的,绝不是《美人鱼》这样的记录,而是周星驰这个人。之上海滩赌圣》里的反派川岛芳子,喜欢用虚假的派头戏法博得一个逼格极高的开场,却总是被迅速破梗,只剩下一场尴尬。唐僧问,你的法术是故意演得这么烂的吗?九宫真人说,世上那有什么真法术,图个开心罢了。 >>

    大数据热潮下的理性思考:安全是关键 2017年05月27日 22:53

    贵州大方发生山体滑坡致29人被埋 目前已救出6人

    2016年第五届七夕文化旅游节暨第四届石笋山猕猴桃采果节活动即将开启

    >>

    【台湾?中国时报】300亿民航产业发展基金落户贵州 2017年05月27日 22:16

    两年后 重庆人可在家门口看到南极企鹅了!

    舒曼国际青少年钢琴大赛重庆九龙坡启幕

    本报讯(记者欧阳春艳 通讯员张贺斌)“我想把自己写的这首诗朗诵给我的自行车,这辆我亲手组装的自行车已经陪伴了我整整2年,我对它有一种特殊的感情。”昨日清晨6时多,华中科技大学机械学院大二男生徐国清就赶到了武汉大学万林艺术博物馆门前,成为央视“朗读亭”现身武汉后的第一位朗诵者。“朗读亭”因央视文化栏目《朗读者》应运而生,目前它已走过了北京、杭州、西安等几大城市,昨日是首次来到武汉。记者在武汉大学看到,这座高约3米的“朗读亭”外观古朴别致,内部有两个GO PRO摄像机以及一套完整的录音设备。朗读者进入后,只需要对着圆形的麦克风念出自己准备的内容即可。很多《朗读者》的粉丝们昨日都是清晨七八点就赶到武汉大学,在亭子前面排起长龙。他们中有学生、教师,也有公务员、企业白领,尤以女性居多。等候的过程很枯燥,爱好者们却乐于享受,他们要么捧着一本书轻声吟读,要么互相交流如何提高技巧。央视《朗读者》外拍组有关负责人告诉长江日报记者:“武汉人对于朗诵的热情也是令我们意外的,今天共有140余人登记要朗诵,这个数字在我们之前走过的几座城市里面也是位居前列的,首日登记朗诵的人数都在120人左右。”记者注意到,这些武汉的朗读者们在进入“朗读亭”前,还纷纷在登记表写下心声:“希望成为一生的朗读者”,让心灵更加美”,“让人间充满真情和温暖”。据介绍,“朗读亭”今天将继续在武汉大学等候朗读者们的到来,此后它将先后到达汤湖图书馆、东湖屈原纪念馆行吟阁、西北湖广场,在这3个地点各对外开放2天。来自江夏区大花岭小学三班的李恩妮是昨日最小的朗读者,年仅8岁。昨天是上学时间,小恩妮却坚持要请假赶到武大朗诵。小恩妮的妈妈告诉记者:“她是一个很有追求的小女孩,每期《朗读者》必看,所以我想这个小小的愿望还是应该满足她。”这一次,李恩妮的朗诵内容是著名儿童文学作家徐鲁的散文《美丽的愿望》:“即使在平凡的日子里,也要有一些美丽的愿望“你是爱,是希望,你是人间的四月天!”昨日春光明媚,陶晓辉女士把女儿送到武汉大学附属第二小学后,一时兴起到珞珈山走走,正好遇到了刚刚开放的“朗读亭”,她便报名朗读了林徽因的代表作《你是人间四月天》。,她能够背诵五六百首古诗词。”陶女士透露,“我要把自己朗读的整个过程用手机录制下来,带回家放给女儿听,最近我们之间产生了些小矛盾,希望她能理解妈妈的爱。”关于我们|联系我们|广告服务|人才招聘|中国互联网举报中心Youth. 请发送qnb至10订阅手机青年报信息网络传播视听节目许可证0号京|ICP备11020872号-17京公网安备110105007246 >>

    【印尼?印尼商报】刘延东会见柬埔寨副首相索安、泰国副总理巴金 2017年05月27日 23:31

    春晖云校智慧教育云平台助力贵州探索“互联网+教育”

    中国红十字会调运救灾物资支援贵州大方

    >>

    贵州本轮强降雨天气结束 36万人受灾 2017年05月27日 19:52

    上半年重庆与新加坡跨境人民币结算50.5亿元

    日系车销量减5成 经销商淡定 不急于降价促销走量

    文学翻译,尤其是经典文学的翻译,是特别专业的事情,需要锲而不舍的求索、旁征博引的考证和持之以恒的付出才能做好。可惜绝大多数读者没有认识到这一点,他们当中有些人甚至对文学翻译有一种根深蒂固的傲慢与偏见。奥斯汀这部小说我以前看过几遍,当时感觉它情节简单,篇幅也不长,应该很快可以完成。但等动笔以后,我才发现其实《傲慢与偏见》要读懂很难,想翻译更难。这主要是因为,以普通读者的身份看书,和以译者的身份译书,是两种不同的概念。普通读者看书往往不求甚解,只求了解故事梗概和大致寓意;但作为译者,却必须全面彻底地揣摩作者的写作意图和原文的准确含义,而这里面的难易,很大程度上取决于作品的时代背景。在此之前,我译过二十几种书,但除了《瓦尔登湖》,其他都是二十世纪以后的作品,它们使用的语言和我们现在相差不是太远,我通常只需两三个月便能向出版方交稿。《瓦尔登湖》是十九世纪中期的,所以耗费了更多时间,做了差不多一年。至于《傲慢与偏见》,是简奥斯汀在十八世纪末创作的,那时候的衣食住行、法律制度、社会风气等等,和现在的英国大不相同,和现在的中国就更不用说了。如果对那段时期的英国历史缺乏足够的了解,在理解原文上会遇到极大的障碍,根本谈不上准确翻译。下面我会从衣食住行四个方面举一些例子来说明。当时我信心满满、干劲十足开始翻译《傲慢与偏见》,没想到第一页半个句子就把我难住了。这半个句子是这样的:这句话好像很简单,对吧?我特意专门找了市面上三个比较流行的《傲慢与偏见》译本,大家来看看它们分别是怎么处理的:三个版本文字略有不同,但意思是一样的。请仔细再看原文,你的理解是不是和它们差不多?如果是,那就有问题了。问题出在哪里呢?出在两个地方。奥斯汀想表达的是“他”来看房子,那么依照英语的语法,这里用came就可以了,也只能用came。她为什么要用came down呢?其实在简奥斯汀时代,英格兰只有伦敦一个城市,其他都是乡村地区,所以说去伦敦,一般说gotown,也就是“进城”。《傲慢与偏见》里面出现了六十六次town,毫无例外都是指出现五十五次的London。至于从伦敦到其他地方,则用come down来表示,也就是“下乡”。简奥斯汀在这句话里面,明确地指出了“他”是从伦敦来的,但我们可以看到,上面三个版本都没有再现这层意思。第二个问题出在chaisefour的翻译上。这个词组无论是美国的《韦氏英语词典》还是英国的《牛津英语词典》都没有收录,它们只收录了chaise和其他几个词组。那么chaise是什么呢?《牛津英语词典》是这样解释的:所以我们知道chaise是一种马车,至于chaisefour,国外有几种PridePrejudice注释版,它们都给出了定义。其中比较准确的是哈佛大学Belknap出版社的版本,它是这样解释的:也就是说,chaisefour是一种使用四匹马的四轮车。这样看来,前面三个版本译成“驷马大轿车”、“驷马马车”和“驷马轿车”好像是可以的。但为了弄清楚这个词组到底应该怎么译,我们需要先熟悉简在十八世纪末、十九世纪初的英国,马车制造业和现在汽车制造业一样特别繁荣,除了chaisefour之外,常见的还有等上百种,在《傲慢与偏见》中出现的有和hackney等七种。这些马车和现在的轿车一样,大小、价钱各不相同,象征着不同的身份和地位。简奥斯汀利用它们来展示小说角色的财富和阶层。比如这部小说中只有两个人拥有chaisefour,一个是宾格利,就是前面引文中的“他”,一个是达希的姨妈凯瑟琳夫人;curricle也只出现两次,拥有者分别是达希和顾尔丁。凯瑟琳夫人家里至少还有phaeton和barouche;女主角伊丽莎白的舅舅加德纳先生和邻居威廉爵士都有一辆chaise,她表哥科林斯先生开的是gig,至于hackney,则是伦敦的出租车,维克哈姆先生曾经租用过。现在英国有几家博物馆收藏着一些那个年代的马车,根据那些马车的大小和样式,我们可以很直观地发现它们明显是分档次的。但到底是不是这样呢?这种直观的印象是否反映在它们的售价上?为了解决这个问题,我查了很多资料,后来终于在一本1795年出版的图书里找到了想要的答案。这本书叫做A TreatiseCarriages,很详细地讲解了当时各种马车的价格,基本款多少钱,豪华款多少钱。比如说chaisefour和barouche的豪华版是两百多英镑,凯瑟琳夫人的女儿用的phaeton要卖一百英镑,则不到三十二英镑。用现在的轿车来打比方的话,chaisefour大概相当于奔驰S600,phaeton相当于奥迪TT,chaise相当于雅阁、帕萨特或者凯美瑞,gig则相当于飞度、卡罗拉之类的。我最终采取的策略是,这些马车的名字统统音译,详细说明它们的售价是多少英镑,大概相当于现在什么车。所以上面那半句话我的翻译是:另外我给四驱翠轼添加了详细的注释,读者看到我的译文和注释以后,就会明白宾格利乘坐四驱翠轼去伊丽莎白家乡租房子,大概相当于现在某个富豪从上海开着奔驰S600到江苏太仓定居,当地居民十分轰动自然可以理解。如果读者看的是前面三种译本,那是什么也看不出来的。顺便说一声,偶尔有人问我:“李继宏,你翻译这些名著的时候,会不会参考已有的译本?”答案是不会,因为那些译本和上面所举三个译本一样,连一个简单的句子都弄不对,往往从第一页到最后一页充满了错误,对我来说没有任何参考价值。话说回来,为了翻译这半句话,我用了差不多两个月的时间去研究当时英国的马车制造业和道路交通状况。或许有读者会觉得这是小题大做,因为《傲慢与偏见》有其他文字描写了宾格利、凯瑟琳夫人、科林斯先生等人的身份地位,所以没有准确地把这些马车解释清楚也不影响理解。但实际上,简在小说的第二卷第十四章,女主角伊丽莎白到朋友夏洛特家做客,达希的姨妈凯瑟琳夫人擅作主张请她留下,凯瑟琳夫人是这么说的:如果你留下来,我可以送你们一个人到伦敦,因为六月初我要去那里住一个礼拜,道森不会反对坐巴罗赫的箱子,车里再容纳一个人绰绰有余。道森是凯瑟琳夫人家的跑腿,巴罗赫是一种豪华敞篷四轮马车,后轴上有两个座位,前轴上是一个收纳行李的木箱,可以容纳车夫和跑腿两个人。巴罗赫车身高,所以当年的贵族喜欢在气候宜人的时候乘坐它外出游玩,既可以炫耀自己华丽的服饰,也可以享受旁观者崇拜的眼神。但巴罗赫本质上是一种适合在城区使用的马车,并不适合长途旅行。我们知道凯瑟琳夫人家在肯特郡韦斯特勒姆附近,离伦敦大约二十五英里。这段距离现在看很短,开车不用半个小时能到,但在简奥斯汀时代,马车的平均时速只有五英里,从凯瑟琳夫人家到伦敦需要五个小时。并且当年的马路可不是水泥路面或者柏油路面,而是非铺装路面,晴天尘土飞扬,坐在敞篷车上是很难受的。因此当时公共交通工具邮政马车的座位是分车厢内、车厢外两种票价,比如说从伦敦去约克,坐在车厢里面需要三英镑三先令,坐在车厢外面只需要一英镑十一先令六便士。凯瑟琳夫人家里有许多马车,我们知道她至少还有一辆适合长途旅行的四驱翠轼,但去伦敦偏偏要坐巴罗赫;这大概相当于现在有个富婆,车库里明明有奔驰S600,甚至很可能有劳斯莱斯幻影,但她宁可在沪宁高速上吸几个小时的雾霾和汽车尾气,也非要开敞篷版宾利欧陆GT去上海,可见其为人是多么的浅薄和虚荣。奥斯汀极为高明的写作技巧,我想详细说一说。在《傲慢与偏见》第三卷第九章,伊丽莎白的妹妹丽迪雅在伦敦完婚以后回家,说起路上的情况:顾尔丁的卡里克尔,我觉得他应该知道这件大喜事,所以把靠近他那边的玻璃窗摇下来,把手放在窗框上,让他见识一下我的戒指,然后我朝他点了点头,笑得特别开心。表面上看,这段文字主要展现了丽迪雅的轻佻,但实际上也侧面描绘了她母亲本尼特太太的好高骛远。威廉顾尔丁是她们的邻居,此前只在小说中出现过一次,就是在第三卷第八章,当时传来丽迪雅即将成婚的喜讯,本尼特太太忙着给她的女儿女婿找一个住所,书上是这样写的:“哈耶花园还可以,“可惜顾尔丁一家不肯搬走;斯托克府也不错,就是休息室比较小;但阿什沃斯离得太远啦!我不会让她离我超过十英里的。至于珀维斯别墅,那里几个阁楼太糟糕了。”卡里克尔是一种高级两轮马车,用一匹马或者两匹马拉均可,适合车主自己驾驶,车厢只有一个座位,前面提到那本马车专著A TreatiseCarriages指出卡里克尔的“使用者通常是杰出人士”,豪华版售价高达一百零三英镑五先令,大概相当于现在的保时捷911跑车。在整部小说里面,除了达希先生,便只有顾尔丁驾驶卡里克尔,可见顾尔丁也是超级大富豪。本尼特先生的家境很不错,然而算不上特别富裕。小说没有指明本尼特先生家的马车是哪一种型号,但是根据相关描写,我们可以推断出大概也是翠轼。另外我们知道,本尼特先生的马不是专门用来拉车的,有时候需要干农活。结合这些背景,我们可以得出一道等式:本尼特太太想租顾尔丁先生的房子,相当于现在一个家里只有一辆雅阁、有时候连油都加不起的中产人士,试图叫一个开保时捷911的大富豪搬家把房子租给她。和简实在是太过十三点。但现在你就算请英美名牌大学英文系的教授来看,也未必能看出来这些奥妙之处,反正我看过六个《傲慢与偏见》的英文注释版,没有一个指出这一点。其实我在翻译的时候,不怕像chaisefour这种虽然费解但比较罕见的表达,因为如今资讯发达,任何问题都有答案。我最怕的是一些常见的单词,因为最常见的反而最容易犯错。比如说第一卷第二章最后半句话是这样写的:好像很简单,对不对?这时候本尼特先生已经去宾格利家做过客,本尼特太太母女几人正在讨论什么时候请宾格利来家里吃饭。问题出在dinner上面。这个单词就连小学生也认识,就是宴席、晚餐的意思,现在一般是指晚餐。所以我开始把这半句话译为“请他来吃晚餐的日子又应该选在哪天”。这么译似乎没有问题,甚至到了第一卷第八章开头,伊丽莎白去宾格利家探望生病的姐姐,留在那里过夜,简奥斯汀提到傍晚六点半有人叫伊丽莎白去吃dinner。看来dinner确实是晚餐。然而,到了第二卷第十六章和第三卷第五章,作者又明确指出伊丽莎白家吃过dinner之后是下午。这到底怎么回事呢?是不是作者弄错了?换成一个不求甚解、甚至自作聪明的译者,也许会把后面这两处dinner翻译成“午餐”,那么就能自圆其说了。但我知道《傲慢与偏见》的初稿在1797年就完成了,直到1813年才出版,中间十几年经历过千锤百炼的反复修改,这里简奥斯汀时代,由于生活节奏迟缓,英国人每天只吃两顿饭,就是breakfast和dinner,午餐极其罕见,夜宵(supper)相对较为频繁,尤其是在上层阶级家庭,但也只在夜间有亲友聚会时才提供。因此dinner只能译为“正餐”。像本尼特先生这种乡绅家庭,早餐通常九点吃,正餐在下午三点这主要是为了节省柴火,因为英国地处高纬度,冬天太阳很早下山,如果太晚吃饭,那么准备饭菜时厨房需要点灯,这意味着额外的开支。至于更为有钱的贵族和商人,比如达希和宾格利,他们不在乎这些钱,日常活动也较为丰富,吃正餐的时间比本尼特家要晚三四个小时,而吃早餐的时间通常是十一点。这也解释了《傲慢与偏见》中另外两个貌似矛盾的地方。第一个是在第一卷第七章,伊丽莎白的姐姐简去了宾格利家做客,因为淋雨生病了,写信回家告诉伊丽莎白。收到信时,本尼特先生一家已经吃过早餐,伊丽莎白姐妹情深,所以迫不及待地去探望简。她在雨后的泥泞中跋涉三英里,到内德菲尔庄园以后,发现宾格利家还没有开始吃早餐。这个细节貌似矛盾,其实简第二个出现在第一卷第九章,伊丽莎白发现姐姐病情恶化,一大早请宾格利派人给家里送信,等她母亲带着两个妹妹坐马车过来的时候,宾格利家已经吃过早餐了。好像很奇怪,对不对?伊丽莎白走路过来,抵达时他们还没吃早餐,她母亲和妹妹坐车,怎么来的时候他们反而吃完早餐了?实际上,简奥斯汀也用饮食来刻画人物形象。在《傲慢与偏见》第一卷第八章,伊丽莎白和宾格利家的人一起吃饭,有一句话是这样写的:至于赫斯特先生,他就坐在伊丽莎白旁边,这人好吃懒做,生来就是为了吃饭喝酒打牌,看到伊丽莎白专门挑口味清淡的菜肴吃、对拉古敬而远之以后,更没有话跟她说了。现在的普通读者看到这句话,恐怕是摸不着头脑的。伊丽莎白专挑口味清淡的菜肴吃有什么寓意吗?赫斯特先生发现她不吃“拉古”,为什么就“更没有话跟她说了”?我查阅了一些相关的论文和专著,终于找到了答案。拉古是重口味法国菜,具体做法是把胡萝卜之类的根菜和肉一起下锅,添加佐料,再用小火慢炖。这道菜用料多、耗时久,被视为高档菜,在当时英国贵族阶层中特别流行,但普通人认为其掩盖了食材自身味道,是一种虚假的菜肴,更为偏好本国清淡简单的烹饪方式。伊丽莎白故意不吃拉古,就是表明了这种鄙夷的态度,所以赫斯特先生“没有话跟她说”,下文宾格利姐妹将会指责她“举止非常糟糕,既傲慢又无礼”。用现在的情况来打比方,相当于伊丽莎白到富豪朋友家吃饭,饭桌上有燕窝、佛跳墙,但她偏偏只吃白灼芥蓝和清炒空心菜。因此这个句子既说明伊丽莎白的清高,也说明赫斯特先生的庸俗。在这部小说的第二卷第十六章,伊丽莎白和简出远门回家,两个妹妹小琳和丽迪雅乘坐家里的马车去半路接她们。简两位姑娘已经在镇上快活了个把钟头,她们光顾过街道对面的米兰铺,欣赏了站岗的哨兵,还享用了一份黄瓜色拉。接上两位姐姐以后,她们指着一桌子客栈常见的冷菜,自鸣得意地说:“不错吧?有没有很惊喜?”米兰铺是一种特殊的商店,我们先不去管它。如果没有注释,现在的读者看到这里也许不会多想。但是在古代中国,尤其是反季的黄瓜,是一种特别贵重的蔬菜。下面是我找到的几个文献证据:京师极重非时之物,如严冬之白扁豆、生黄瓜,皆戚里及中贵为之,仿禁中法膳用者。(《万历野获编》卷二十九)古代英国是不是也这样呢?带着这个疑问,我又查找了许多史料,最后在1794年出版的和1809年出版的中找到了答案。根据这两份文献,黄瓜在英国正常的上市季节是每年7、9月,伊丽莎白和简回家的时间是5月中旬,所以小琳和丽迪雅能吃到的只能是春茬黄瓜,这属于反季蔬菜,在当时价格特别离谱,最高达到每根十先令六便士,而普通家庭老师的年薪只有二十五英镑,一个家庭老师要花七天的薪水才能够买一根黄瓜,所以许多家庭每次只舍得吃半根,杂志上甚至有文章专门教人怎样把一根黄瓜分两次吃,而第二天还能保持新鲜。另外正如前面说过的,当时英国人很少吃午餐,小琳和丽迪雅接上伊丽莎白和简正好是中午,所以她们“指着一桌子客栈常见的冷菜”问两个姐姐“有没有很惊喜”。在这里,简奥斯汀希望读者留意的是,她们自己刚刚吃过昂贵的黄瓜色拉,却用“客栈常见的冷菜”来招待远道而来的两位姐姐。如果我们把时代背景改到现在的中国,那就是小琳和丽迪雅自己先吃了燕窝、鱼翅,然后点了凉拌木耳、皮蛋豆腐来招待两位姐姐。这样一打比方,我们就能明白她们是多么奢靡浪费和自私自利。奥斯汀时代的居住条件和现在英国有挺大的差别,很多地方也是需要专门研究才能弄清楚。比如说小说里出现了和saloon,你要是去查英汉词典呢,会发现它们的释义都是“客厅”。但这当然是不对的。简奥斯汀去世以后第一家出版社John Murray曾在1865年出过一本建筑专著,叫做The Gentleman按照这本书的定义,drawing-room:本质上是女主人的房间是女眷在白天接待客人的地方,正餐开始之前,宾主先在这里集合。正餐结束以后,女士们先回到这里,男士们随后也来,一起度过黄昏的时段。它也是夜间舞会的接待处。至于sitting-room,则是家庭成员平时相聚聊天的地方;用古代中国建筑来类比,通常设在一楼的drawing-room相当于外厅,一般设在二楼的sitting-room相当于内堂,我分别译为休息室和起居室。当时英国普通人家不单独设起居室,其功能通常由正餐厅或者休息室承担。Saloon是十七、十八世纪英国大宅必备的标准房间,位于花园前侧正中,两边是书房和会客室,是大富大贵之家才有的,这个我依照惯例音译为沙龙。当然这些都加了注释,以便读者明白内中的区别。如果不加以解释,现在的普通读者是很难理解这句话的用意的。其实从1696年到1851年,英国政府向境内所有房屋的住户征收窗户税,免征额为九个,超出越多税率越高,甚至连地窖的出入口也计为窗户,所以在这段时期,人们造房子时总是尽量少开几个窗户,哪怕室内通风不良造成了痢疾、坏疽和斑疹伤寒等传染病的横行。另外从十七世纪末开始,英国贵族和富商流行给自己的住宅安装玻璃窗。英国的玻璃制造业在十八世纪发展很快,到十八世纪末,玻璃已经不再是奢侈品,但有些仍然很贵,面积较大的售价可高达每片四百零四英镑十二先令。而且安装玻璃窗的工序十分复杂,需要耗费许多人力,通常只有教堂才用得起大量的玻璃。简奥斯汀安排科林斯先生指出洛辛斯庄园有很多窗户,而且装了大量玻璃,是想让读者知道凯瑟琳夫人特别有钱,同时烘托伊丽莎白不畏权贵的性格。关于居住方面,书中的例子还有很多,但先写到这里,下面来看看一个有关衣着的例子。这个例子出现在第一卷第八章,宾格利的两个姐妹在批判伊丽莎白,路易莎要理解这个句子,我们需要先弄清楚petticoat和gown这两个单词。在十八世纪大部分时间里,典型英式女装由bodice、petticoat和gown组成。衬裙类似于如今的半身裙,颜色通常和套外面的长裙不同,绣有花朵或者其他图案。长裙分敞开式和封闭式两种,前者由腰部向下呈倒V型敞开,旁人可以看见衬裙的样子。贵族妇女为了维持裙摆的形状,还会在衬裙里面加上鲸鱼骨制作的裙架。我们先来看看这个句子的译文:是啊,她还穿着衬裙呢,你们应该看看她的衬裙,上面溅满了泥巴,我敢说足足有六英寸高;她拉低了外面的长裙,但哪里遮得住啊。宾格利为什么要特意指出伊丽莎白穿着衬裙。其实衬裙在十八世纪末已经式微,等到《傲慢与偏见》出版的时候,伦敦很少有时髦女性穿衬裙,当时流行的是长袖纱裙,但在英格兰乡村地区,胸衣、衬裙和长裙仍然是中上层阶级女性的正式服装。路易莎宾格利特地指明伊丽莎白的穿着,目的是嘲笑她的打扮土气过时,大概相当于现在北京或者上海的时髦女性嘲笑廊坊或者嘉兴的少女打扮得很杀马特一样。在《傲慢与偏见》中,除了刚才谈到这些衣食住行的例子,还有其他许多地方需要深入的研究才能彻底理解。我用了整整三年,查阅了数以千计的文献,完成了这个带有详细注释的译本,值得讲的例子很多,这里就不再展开了,各位如果感兴趣,回头可以看看我的译本。总而言之,就像我在这部小说的“导读”中提到的,简奥斯汀这部代表作就像《女史箴图》或者敦煌那些精美的壁画,可惜经过岁月长河的冲洗,它的精妙之处在后世普通读者眼里已经模糊虚化。我希望通过我的译本,以及译本中尽可能详细的注释,能够在一定程度上修复它的本来面貌。啰哩啰嗦写了这么多,其实我想告诉大家的,是我从业十二年以来最深的体会:文学翻译,尤其是经典文学的翻译,是特别专业的事情,需要锲而不舍的求索、旁征博引的考证和持之以恒的付出才能做好。可惜绝大多数读者没有认识到这一点,他们当中有些人甚至对文学翻译有一种根深蒂固的傲慢与偏见。他们的傲慢与偏见,就是那种认为读译本不如读原文的心态。有一些读者学过几年外语,也许还留过几年学,便自以为能够看懂原文。但实际上,像《傲慢与偏见》这样的经典作品,就算英语国家名牌大学英文系的教授,如果不是专攻十八世纪英国文学方向,也是看不出什么门道来的。前些年接受China Daily采访,原著是原著,两者有不同的功能和命运。如果你想提高外文阅读能力,了解一下故事梗概,那么看原著很好。但如果你想深入了解作品更多精彩之处,那么看优秀译本反而是省时省力的上佳选择。 《傲慢与偏见》中的衣食住行文学翻译,尤其是经典文学的翻译,是特别专业的事情,需要锲而不舍的求索、旁征博引的考证和持之以恒的付出才能做好。可惜绝大多数读者没有认识 >>

    在侗族大歌里重生:再忆抗洪英雄刘善平 2017年05月27日 21:36

国际足球大联盟排行榜

  1. 1乡村冬季“民俗节”等你来玩
  2. 2重庆启动夏季消费促销月 商家联动打响消费攻坚战
  3. 3西南最大日用品配送中心重庆渝北投用 可买更新鲜食品
  4. 4贵州省直机关举办2017防震减灾知识讲座
  5. 5贵州办结环保督察案件843件
  6. 6西南创新服务体系微企业首获重庆OTC挂牌
  7. 7伟岸测器进入初审 重庆拟上市公司达10家
  8. 8海洋生态文明建设主题论坛在贵阳举行 呼吁共同保护蓝色家园
  9. 91300余家企业来渝参展 意向采购金额20亿元
  10. 10重庆上半年商贸经济继续保持较快增长